Descrição
Encadernação: Brochura
Páginas: 304
Edição: 0
Peso: 470 g
ISBN: 9788535212938
Medidas: 240 x 170
ID: 1652285
Ano: 2004
Conservação: Muito bom. Lombada e capas com pouco desgaste poucos sinais de manuseio e de oxidação no conteúdo impresso.
Tags

Mais Detalhes
Resenha
este livro é uma referência para leitores querendo evitar erros comuns causados na hora de traduzir algo do português par o inglês os chamados ‘falsos cognatos.
como o livro tem uma abordagem simples (porém extensa) linguagem leve e vários exemplos verídicos ele poderá ser usado tanto para profissionais do idioma (professores tradutores intérpretes) quanto para leigos (estudantes profissionais).
ele é um guia completo pelos erros mais comuns cometidos por brasileiros podendo ser lido por extenso ou utilizado como referência para tirar uma dúvida momentânea.
justamente pelos erros serem comuns tanto no aluno iniciante quanto no avançado ele abrange todos os níveis de inglês.
como um dicionário o livro é organizado alfabeticamente pelo inglês. cada verbete contém um quadro para referência rápida e uma explicação mais detalhada com exemplos reais do uso.